+237 695 520 431

Téléphone

Ville

Dschang

24/24

lundi-samedi

Lu pour vous : Isara de Wole Soyinka

22 Mar

Lu pour vous : Isara de Wole Soyinka

Wole Soyinka, Isara, éditions BELFOND, traduit de l’anglais par Etienne Galle, 1993.

Isara, à une centaine de kilomètres de Lagos. C’est dimanche après-midi. Les « Ex-îlés », membres du « cercle » sont tous retournés au bercail : AKINYODE SODITAN ou « TISA »le brillant instituteur d’Abeokuta, réputé pour sa sobriété ; SIPE EFUAPE de Lagos, dit le « Le Taureau Résolu », redoutable jouteur particulièrement doué pour les « affaires » ; OPEILU, magasinier à Lagos, homme pieux dont la foi s’exprime dans le seul Psaume 21 qu’il n’hésite pas à réciter face au danger ; le pharmacien est là. WEMUJA aussi, ainsi que NODE et tous les autres. Mais seulement, il n’y aura pas de fête de fin d’année à Isara. Le régent a installé sur le trône du village un imposteur. Alors commence la lutte des élites pour la restauration de la légalité.

Wole Soyinka a tenté de reconstituer dans ce roman ce que fut la vie de son instituteur de père. Isara c’est une vaste fresque de l’Afrique coloniale d’avant la Seconde Guerre mondiale, où défilent des personnages singuliers, marqués par les préoccupations de leur temps, préoccupations aujourd’hui stupéfiantes d’actualité. C’est une Afrique lestée de sa charge de luttes et de coutumes, où le crucifix et le fétiche se retrouvent parfois face à face, mais souvent côte à côte ; où le contraste de la tradition et de la modernité crée une atmosphère propre à une époque curieusement semblable à la nôtre.

C’est l’Afrique d’Aké, les années d’enfance (son autobiographie)que le lecteur retrouvera dans Isara, un roman où le Prix Nobel nigérian est bien reconnaissable à cette verve empreinte de jovialité qui fait l’originalité de son écriture.

Joseph Noumbissi